Accéder au contenu principal
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Tous les livres que nous soutenons !

AGENCE RELIEF

Lire et lier est le fil à suivre.

  • Bienvenue !
  • Qui ?
  • Rentrée littéraire août-septembre 2025
  • Rendez-vous
  • le blog
  • Nous écrire

Étiquette : quidam

Rentrée agence RELIEF littéraire août-septembre 2025

Rentrée littéraire août-septembre 2025

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire août-septembre 2025 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août-septembre 2025

Avatar de InconnuAgence RELIEF9 juillet 20259 juillet 2025Laisser un commentaire
Rentrée d'hiver 2025

Rentrée littéraire Hiver 2025

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’hiver 2025 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire Hiver 2025

Avatar de InconnuAgence RELIEF14 décembre 202414 décembre 2024Laisser un commentaire
Rentrée littéraire août-septembre 2024

Rentrée littéraire août 2024

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août 2024 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août 2024

Avatar de InconnuAgence RELIEF23 juin 202423 juin 2024Laisser un commentaire

Rentrée littéraire hiver 2024

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août-septembre 2023 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire hiver 2024

Avatar de InconnuAgence RELIEF9 janvier 20249 mars 2024Laisser un commentaire
Stefano Massini, "Manhattan Project", traduit de l'italien par Nathalie Bauer, GLOBE, septembre 2023

Rentrée littéraire août-septembre 2023

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août-septembre 2023 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août-septembre 2023

Avatar de InconnuAgence RELIEF14 juillet 20239 mars 2024Laisser un commentaire
    Nilima Rao est une Australienne originaire des îles Fidji. Son enquête policière « Sombres plantations », qui vient de paraître (Au vent des îles), s’inspire de l’histoire de sa famille. Si c’est son premier roman traduit en français par Mireille Vignol, la deuxième enquête de cette série fidjienne a déjà paru en Australie. Difficile aujourd’hui de faire la promotion d’un livre à paraître sur la ville de Lyon. Mais les hasards de la programmation se cognent parfois à la réalité… 🎈 Jeudi soir, la librairie Le genre urbain, située dans le quartier de Belleville à Paris, était pleine à craquer. Grace Ly, militante féministe et antiraciste, co-animatrice du podcast Kiffe ta race, lançait officiellement la parution de son deuxième roman, « Les nouveaux territoires » édité par Gwenaëlle Denoyers dans la collection Traversée chez HarperCollins. On le nomme Héphaïstos chez les Grecs, Vulcain chez les Romains. C’est le dieu du feu, des forgerons et des volcans. Il serait le dernier survivant des habitants de l’Olympe. Depuis sa forge sous l’Etna, il va régulièrement à la rencontre des humains qui depuis longtemps ne croient plus aux dieux grecs et ne le reconnaissent pas. Pour survivre, il doit trouver un homme ou une femme qui sacrifiera et cuira un animal puis lui tendra l’offrande attendue via la fumée qui le nourrira.

 "La Maison du bonheur", qui vient de paraître dans la collection Traversée, est un récit dans lequel @manucausseplisson s'adresse à sa belle-fille car les circonstances de la vie (garde alternée, Covid puis la maladie) les obligent à s'apprivoiser l'un l'autre. C'est l'histoire d'un lien qui se crée, se réinvente et s'affirme ; d'un homme qui apprend à dire « Je t'aime » à une enfant qui n'est pas la sienne. C'est une trêve, une découverte, une adoption. En cela, le livre se rapproche du "roman de Jim" de Pierric Bailly publié par P.O.L. Merci à @aureliegarreaumontenlair qui m'avait permis de le revoir 11 ans après une lecture mémorable à la Halle Saint-Pierre avec L'Atelier Contemporain & Jacques Moulin, de l'entendre répondre aux questions de Sing Sing, de l'écouter lire (les yeux fermés le plus souvent). C'était à la librairie Le Monte-en-l'air en juin dernier. "Le Drame de la vie", c'est d'apprendre que ce grand homme ne sera plus "devant la parole" maintenant que le rideau est définitivement tombé (surtout qu'il aimait les plateaux épurés, avec très peu de décor, voire rien). EIAO de Marin Ledun vient de paraître aux éditions Au vent des îles. En ce début d'année enneigée, je vous présente "ma" rentrée d'hiver, à savoir quels titres, parmi ceux à paraître dans les jours qui viennent et en février, je suis heureux de porter avec l'agence Relief. Je parlerai plus précisément de ces livres sur le fil des jours, lentamente ma con determinazione. Focus aujourd’hui sur la maison d’édition D’une rive à l’autre, diffusée et distribuée par Harmonia Mundi Livres depuis juillet dernier.
    • CHRONIQUES D'UN DIEU BOITEUX, Joan-Lluís Lluís, traduit du catalan par Juliette Lemerle, Les Argonautes, février 2026
      CHRONIQUES D'UN DIEU BOITEUX, Joan-Lluís Lluís, traduit du catalan par Juliette Lemerle, Les Argonautes, février 2026
    • LES NOUVEAUX TERRITOIRES, Grace Ly, collection Traversée, HaperCollins, février 2026
      LES NOUVEAUX TERRITOIRES, Grace Ly, collection Traversée, HaperCollins, février 2026
    • SOMBRES PLANTATIONS - Enquête aux Fidji, Nilima Rao, traduit de l'anglais (îles Fidji) par Mireille Vignol, Au vent des îles, février 2026
      SOMBRES PLANTATIONS - Enquête aux Fidji, Nilima Rao, traduit de l'anglais (îles Fidji) par Mireille Vignol, Au vent des îles, février 2026
    • LYON, François Beaune, L'arbre qui marche, février 2026
      LYON, François Beaune, L'arbre qui marche, février 2026
    • LA MAISON DU BONHEUR Manu Causse, collection Traversée, HarperColllins, janvier 2026
      LA MAISON DU BONHEUR Manu Causse, collection Traversée, HarperColllins, janvier 2026
    • EIAO, Marin Ledun, Au vent des îles, janvier 2026
      EIAO, Marin Ledun, Au vent des îles, janvier 2026
    • L'ARBRE DE L'HOMME, Patrick White, traduit de l'anglais (Australie) par David Fauquemberg, Au vent des îles, Octobre 2025
      L'ARBRE DE L'HOMME, Patrick White, traduit de l'anglais (Australie) par David Fauquemberg, Au vent des îles, Octobre 2025

    Nous contacter

    Vous êtes libraire et vous souhaitez vous abonner à notre lettre d'infos, prenez du relief en cliquant ici !
    Et, pour toute demande, que vous travailliez dans une maison d'édition déjà diffusée, une librairie, une bibliothèque ou que vous organisiez des salons et festivals, c'est par là :

    Christophe Grossi
    06 19 70 90 29

    Titres à paraître

    • BUDAPEST, Nina Yargekov, L'arbre qui marche, mars 2026
      BUDAPEST, Nina Yargekov, L'arbre qui marche, mars 2026
    • LA PROMENADE, Mária Földes, traduit du hongrois (Transylvanie) par Catherine Fay, éditions des Syrtes
      LA PROMENADE, Mária Földes, traduit du hongrois (Transylvanie) par Catherine Fay, éditions des Syrtes
    • BLUFF, David Fauquemberg, Au vent des îles, mars 2026
      BLUFF, David Fauquemberg, Au vent des îles, mars 2026
    • LA PÊCHE AU CHALUT, Laure Castillo, Traversée, mars 2026
      LA PÊCHE AU CHALUT, Laure Castillo, Traversée, mars 2026
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • Tous les livres que nous soutenons !
    • S'abonner Abonné
      • AGENCE RELIEF
      • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
      • AGENCE RELIEF
      • S'abonner Abonné
      • S’inscrire
      • Connexion
      • Signaler ce contenu
      • Voir le site dans le Lecteur
      • Gérer les abonnements
      • Réduire cette barre