Accéder au contenu principal
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Tous les livres que nous soutenons !

AGENCE RELIEF

Lire et lier est le fil à suivre.

  • Bienvenue !
  • Qui ?
  • Rentrée littéraire août-septembre 2025
  • Rendez-vous
  • le blog
  • Nous écrire

Étiquette : quidam

Rentrée agence RELIEF littéraire août-septembre 2025

Rentrée littéraire août-septembre 2025

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire août-septembre 2025 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août-septembre 2025

Avatar de InconnuAgence RELIEF9 juillet 20259 juillet 2025Laisser un commentaire
Rentrée d'hiver 2025

Rentrée littéraire Hiver 2025

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’hiver 2025 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire Hiver 2025

Avatar de InconnuAgence RELIEF14 décembre 202414 décembre 2024Laisser un commentaire
Rentrée littéraire août-septembre 2024

Rentrée littéraire août 2024

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août 2024 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août 2024

Avatar de InconnuAgence RELIEF23 juin 202423 juin 2024Laisser un commentaire

Rentrée littéraire hiver 2024

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août-septembre 2023 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire hiver 2024

Avatar de InconnuAgence RELIEF9 janvier 20249 mars 2024Laisser un commentaire
Stefano Massini, "Manhattan Project", traduit de l'italien par Nathalie Bauer, GLOBE, septembre 2023

Rentrée littéraire août-septembre 2023

Présentation des romans francophones et traduits de la rentrée littéraire d’août-septembre 2023 accompagnés par l’agence RELIEF. Continuer de lire Rentrée littéraire août-septembre 2023

Avatar de InconnuAgence RELIEF14 juillet 20239 mars 2024Laisser un commentaire
    En ce début d'année enneigée, je vous présente "ma" rentrée d'hiver, à savoir quels titres, parmi ceux à paraître dans les jours qui viennent et en février, je suis heureux de porter avec l'agence Relief. Je parlerai plus précisément de ces livres sur le fil des jours, lentamente ma con determinazione. Focus aujourd’hui sur la maison d’édition D’une rive à l’autre, diffusée et distribuée par Harmonia Mundi Livres depuis juillet dernier. Juriste et enquêtrice pénale internationale, spécialisée dans les crimes de guerre, Céline Bardet n'a qu'une obsession : écouter les victimes, documenter les crimes, et traduire leurs auteurs en justice. C'est un travail de longue haleine qui l'a menée dans près de cent pays. À chaque fois, avec la même rigueur et la même humanité, elle tente de comprendre, de reconstituer des récits fractionnés, douloureux ; de collecter des preuves. Elle se bat aussi contre les idées fausses et la désinformation régnant sur ce phénomène massif. Ravi de permettre à Larissa Behrendt et à Witi Ihimaera publié·e·s par @auventdesiles de rencontrer lectrices & lecteurs ce mois-ci un peu partout en France. En compagnie de Christian Robert, fondateur & éditeur de Au vent des îles & Mireille Vignol, la traductrice historique de la maison d'édition. Et merci aux libraires pour leur enthousiasme ! « Comment expliquer l’éclipse d’un écrivain de cette envergure, lauréat en 1973 du prix Nobel de littérature ? Comment comprendre qu’une telle écriture, qui tatoue la mémoire de détails émotionnels, visuels, divinateurs, ait été soustraite à nos regards pendant tant de décennies ? Par bonheur, Au vent des îles, maison d’édition de Tahiti consacrée aux écrits d’Océanie, vient réparer l’oubli. Grâce à elle, le nom de Patrick White (1912-1990) va se remettre à circuler des barres de recherche aux tables de chevet, avec élargissement d’horizon et roulement de pensées éblouies. D’autant que le roman dont nous sommes gratifiés, inédit en français, n’a rien d’un fond de tiroir. Il s’agit d’une œuvre majeure de l’auteur australien, parue dans son pays en 1955, voilà donc soixante-dix ans, qui semblent un jour, tant l’écho dans notre monde contemporain est saisissant. » (Marine Landrot, Télérama, 22 oct 25) Après plusieurs semaines passées sur les routes et dans les librairies, voici venu le temps de remercier toutes les maisons d'édition qui, une fois encore, m'ont fait confiance et ont bien voulu m'accompagner, de Lille à Strasbourg en passant par Marseille, Lyon et Paris, pour présenter les livres de la rentrée littéraire aux libraires. Par ordre alphabétique : Au vent des îles, Corti, HarperCollins (collections traversée et au gré du monde), L'arbre qui marche et Quidam. Avec, en plus à Paris, cette belle soirée avec Asphalte à la librairie Chandeigne & Lima. Un autre grand merci bien évidemment aux libraires qui ont répondu présent malgré les dizaines de sollicitations. C'était à la fois consciencieux et décontracté, chaleureux et climatisé, généreux et hydraté. Australie, Grande-Bretagne, Chili des villes et Chili des champs, Nevada, nowhere, Papouasie, Tahiti, péninsule arabique, Nouvelle-Guinée : en lecture, du nord au sud et de l'est à l'ouest, sans kérosène. 📚vous ferez au moins un tour du monde complet avec les nouveautés littéraires et les romans-guides d'avril et de mai📚 Une fois n’est pas coutume, je vais vous parler d’un roman destiné aux jeunes lectrices et lecteurs.
    • SOUS TERRE, Antoine Lecharny (photos), Annette Becker (texte), D'une rive à l'autre, novembre 2025
      SOUS TERRE, Antoine Lecharny (photos), Annette Becker (texte), D'une rive à l'autre, novembre 2025
    • L'arbre de l'homme, Patrick White, traduit de l'anglais (Australie) par David Fauquemberg, Au vent des îles, Octobre 2025
      L'arbre de l'homme, Patrick White, traduit de l'anglais (Australie) par David Fauquemberg, Au vent des îles, Octobre 2025
    • ZURUMBÁTICO, Luis Cobelo (photos), Julie Amiot-Guillouet et Camille Lecuyer (textes), D'une rive à l'autre, octobre 2025
      ZURUMBÁTICO, Luis Cobelo (photos), Julie Amiot-Guillouet et Camille Lecuyer (textes), D'une rive à l'autre, octobre 2025
    • Céline Bardet, LE BRUIT DU MONDE ME FAIT UN PEU TROP MAL CERTAINS JOURS - 15 ans de lutte contre le viol de guerre, StudioFact, octobre 2025
      Céline Bardet, LE BRUIT DU MONDE ME FAIT UN PEU TROP MAL CERTAINS JOURS - 15 ans de lutte contre le viol de guerre, StudioFact, octobre 2025
    • ROCK$TAR, Stéphane Vanderhaeghe, Quidam éditeur, septembre 2025
      ROCK$TAR, Stéphane Vanderhaeghe, Quidam éditeur, septembre 2025
    • NEW YORK, Catherine Lacey, traduit de l'anglais (États-Unis) par Stéphane Roques, L'arbre qui marche, août 2025
      NEW YORK, Catherine Lacey, traduit de l'anglais (États-Unis) par Stéphane Roques, L'arbre qui marche, août 2025
    • BERLIN, Norman Ohler, traduit de l'allemand par Olivier Mannoni, L'arbre qui marche, août 2025
      BERLIN, Norman Ohler, traduit de l'allemand par Olivier Mannoni, L'arbre qui marche, août 2025
    • COMME L'ORANGER AMER, Milena Palminteri, traduit de l'italien par Delphine Gachet, HarperCollins, collection Au gré du monde, août 2025
      COMME L'ORANGER AMER, Milena Palminteri, traduit de l'italien par Delphine Gachet, HarperCollins, collection Au gré du monde, août 2025
    • LE PACTE DES BALEINES, Witi Ihimaera, traduit de l'anglais (Nouvelle Zélande) par Mireille Vignol, Au vent des îles, août 2025
      LE PACTE DES BALEINES, Witi Ihimaera, traduit de l'anglais (Nouvelle Zélande) par Mireille Vignol, Au vent des îles, août 2025
    • RÊVE D'UNE POMME ACIDE, Justine Arnal, Quidam éditeur, août 2025
      RÊVE D'UNE POMME ACIDE, Justine Arnal, Quidam éditeur, août 2025
    • CE REFRAIN QUI TE PLAÎT, Nadège Erika, HarperCollins, collection traversée, août 2025
      CE REFRAIN QUI TE PLAÎT, Nadège Erika, HarperCollins, collection traversée, août 2025
    • CE QUE JE VOLE À LA NUIT, Rebecca Benhamou, HarperCollins, collection traversée, août 2025
      CE QUE JE VOLE À LA NUIT, Rebecca Benhamou, HarperCollins, collection traversée, août 2025
    • SPOREN, Julia Sintzen, Corti, premier roman, août 2025
      SPOREN, Julia Sintzen, Corti, premier roman, août 2025

    Nous contacter

    Vous êtes libraire et vous souhaitez vous abonner à notre lettre d'infos, prenez du relief en cliquant ici !
    Et, pour toute demande, que vous travailliez dans une maison d'édition déjà diffusée, une librairie, une bibliothèque ou que vous organisiez des salons et festivals, c'est par là :

    Christophe Grossi
    06 19 70 90 29

    Titres à paraître

    • EIAO, Marin Ledun, Au vent des îles, janvier 2026
      EIAO, Marin Ledun, Au vent des îles, janvier 2026
    • "La maison du bonheur", Manu Causse, collection Traversée, HarperColllins, janvier 2026
      "La maison du bonheur", Manu Causse, collection Traversée, HarperColllins, janvier 2026
    • "Les nouveaux territoires", Grace Ly, collection Traversée, HaperCollins, février 2026
      "Les nouveaux territoires", Grace Ly, collection Traversée, HaperCollins, février 2026
    • "Chroniques d'un dieu boiteux", Joan-Lluís Lluís, traduit du catalan par Juliette Lemerle, Les Argonautes, février 2026
      "Chroniques d'un dieu boiteux", Joan-Lluís Lluís, traduit du catalan par Juliette Lemerle, Les Argonautes, février 2026
    • "Sombres plantations - Enquête aux Fidji" de Nilima Rao, traduit de l'anglais (îles Fidji) par Mireille Vignol, Au vent des îles, février 2026
      "Sombres plantations - Enquête aux Fidji" de Nilima Rao, traduit de l'anglais (îles Fidji) par Mireille Vignol, Au vent des îles, février 2026
    • "Lyon", François Beaune, L'arbre qui marche, février 2026
      "Lyon", François Beaune, L'arbre qui marche, février 2026
    • Facebook
    • Twitter
    • Instagram
    • Tous les livres que nous soutenons !
    • S'abonner Abonné
      • AGENCE RELIEF
      • Vous disposez déjà dʼun compte WordPress ? Connectez-vous maintenant.
      • AGENCE RELIEF
      • S'abonner Abonné
      • S’inscrire
      • Connexion
      • Signaler ce contenu
      • Voir le site dans le Lecteur
      • Gérer les abonnements
      • Réduire cette barre